Me he mudado despues de ingresar a la escuela primaría desde el campo a la ciudad. Me alejé de mis primos pues no pude continuar leyendo el Manga gratuita que tanto me gustaba.
!Qué lastima!!!
続きを読む
2011年05月27日
2011年05月26日
My encounter with manga 12
My elder brother who was 2 years older than me, and also a manga buff… (who would eventually go on to graduate and become a professional designer)続きを読む
2011年05月23日
El cuento del Manga 3
Unos de los Manga que leía en mis tiernas edades eran tonterías, simples con un final gracioso, pero su contenido eran superrealistas.続きを読む
2011年05月18日
My encounter with manga 11
When I was in 3rd or 4th grade, I got a little monthly allowance from my mother, during that time I was living in Osaka, and there was so much available rental manga in the bookstore.続きを読む
漫画との出会い 10
子供の頃、ダビンチの絵は何度見ても少しの感動も起きなかった・・その辺がミケランジェロのわかりやすさと比べると子供の感性の限界だったんだろーか。続きを読む
2011年05月11日
El cuento del Manga 2
Cuando enpecé a leer el Manga, vivía en el campo...me dejaron en la casa de unos parientes.続きを読む
2011年05月10日
El cuento del Manga 1
Desde que enpecé a tener uso de razón, leía el Manga antes de entrar la escuela primaría, aunque apenas he leído caracteres chinos, leía alegremente unas revistas para chicos “Omosirobook””Syonengahou””Boukenou”.
続きを読む
続きを読む
2011年05月08日
My encounter with manga 10
When I was a kid I was not interested in Leonardo da Vinci art…続きを読む